domingo, 4 de septiembre de 2016

En contacto con el Lenguaje✿

Hola mis queridos lectores!
Hoy les quiero hablar sobre el papel del sociolingüísta, el cual es estudiar las diversidades que existen en el lenguaje tomando en cuenta la correlación que tiene la estructura lingüística y la estructura social. Ustedes se preguntaran, ¿Ady, por qué tienen que encargase de esto? La respueta es fácil, se debe a que la sociolingüística se encarga de la diversidad lingüística. Ahora bien, les explicare este tema por medio de un ejemplo, para que lo entienda mejor y si tienen dudas pregunten o incluso corrijanme. :D
Existen siete factores en los que se encuentra la variación lingüística, la primera es la identidad social del emisor:
Imaginemos que nos encontramos en un país asiático (perdón por poner muchos ejemplos con estas culturas, pero justo ahora es perfecta para explicarles), Esta anciana sera el emisor (primer factor),  la manera en que ella se expresara será con una estratificación social alta, dado que en Asia las personas de la tercera edad son vistos como personas sabias, entonces de lo que depende la manera en que el emisor dará su mensaje es de acuerdo a su identidad. 
El segundo factor es de igual manera la identidad social en este caso del receptor. Ahora, imagina que tu eres un joven asiático y te encuentras con esta anciana. ya que en tu contexto los mayores tienen todo tu respeto, la manera en que le contestarías sería usando un vocabulario acorde con esto, es decir un vocabulario especial. Por ejemplo, no le responderían con un "que onda", "wey" o le hablarían de "tu", pues solo responderías de esa manera si tu emisor tuviera otra identidad, osea alguien de tu edad y cercano.
El tercer factor es el medio ambiente, en este caso nos encontramos en Asia, a la hora del té o tomando un trago. En las acciones que realizan se observa los niveles que tiene cada uno, puesto que el joven es el que tiene que servir al anciano y al momento de tomar, él se tiene que hacerse de lado por respeto.
El cuarto factor es la sincronía y diacronía, en mi ejemplo nos podemos dar cuenta que ambos tienen vocabulario diferente, la anciana puede tener en su sistema palabras que ya se usaban antes y el joven palabras nuevas. El quinto es la lingüística Folk, trata sobre la manera diferente de hablar de los individuos. el sexto es el grado de diversidad, este se refiere a las diferencias que existen entre los distintos idioma. La última es aplicación de los resultados, que esta conformada por la estructura social osea factores sociales, histórico, es decir el reflejo de la historia por medio de la lengua, un ejemplo es el español de México, en la lengua se puede ver la historia sobre un país colonizado que junto su idioma con él impuesto, por esto tiene prestaciones del nahuatl.

Sé que puede ser cansado leer tanto y más temas difíciles como este, es por eso que les dejaré una canción para cantarla, y lo mejor es que se relaciona con la sociolingüística y el español.


2 comentarios:

  1. Hola Adi!
    Bueba entrada, tus ejemplos son muy precisos y claros, hacen que el tema sea muy divertida y comprensible porque debo aceptar que tuve varios problemas en entenderlo.
    El vídeo ya lo había visto y me causó mucha gracias, además yo lo puse en una entrada.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ah ya gracias, podrías decirme que partes fueron las que más te costaron comprender? 😄

      Eliminar